Ermhneia germanikos timokatalogos

Η μετάφραση μιας δεδομένης φράσης από την ίδια τη γλώσσα στην επόμενη δεν γίνεται μόνο γραπτώς. Η πώληση περιλαμβάνει μια προσφορά για κεφάλια που ειδικεύονται στην ερμηνεία, συμπεριλαμβανομένης της διαδοχικής και ταυτόχρονης διερμηνείας. Ανήκουν στους πιο απαιτητικούς τύπους μεταφράσεων, καθώς η χρήση τους απαιτεί όχι μόνο σχετικές γνώσεις, αλλά και δύναμη για άγχος, ευκαιρίες να εισαχθούν, ακόμα και μια καλή δόση δημιουργικότητας.

Διαδοχική παρά ταυτόχρονηΌταν ειπώθηκε προηγουμένως, διακρίνουμε προφορικές ερμηνείες όπως διαδοχική και ταυτόχρονη διερμηνεία. Οι πιο σημαντικές από αυτές είναι οι τελευταίες, που ο μεταφραστής σταματά με τη μετάφραση της ομιλίας κατά τη διάρκεια των διακοπών που ο ομιλητής αναπτύσσει κατά τη διάρκεια του λόγου μας. Αυτός ο τύπος μετάφρασης λειτουργεί εάν το κοινό είναι αδύναμο. Μπορούν να ζήσουν σε κάθε είδους συνεντεύξεις Τύπου ή επαγγελματικές συναντήσεις. Οι ταυτόχρονες ερμηνείες, γνωστές και ως ταυτόχρονες ερμηνείες, εκτελούνται σε ηχομονωμένους θαλάμους. Ένας μεταφραστής σε έναν άνθρωπο ενός δεύτερου μεταφραστή κάνει μια μετάφραση του κειμένου που ακούει στα ακουστικά. Κάθε μεταφραστής κάνει μια τέτοια μετάφραση για 20 λεπτά, μετά την οποία φτάνει σε μια αλλαγή. Μετάφραση ενός σημαντικού ατόμου ακούγεται στα ακουστικά που έχουν ανθρώπους που βοηθούν στις δυνατότητες του γεγονότος. Σε περίπτωση ομάδων, οι ταυτόχρονες διερμηνείς μεταφράζονται από παθητική (έμαθε σε ενεργή (μητρική γλώσσα.

Ο τέλειος μεταφραστής;Ο διερμηνέας που έχει ταυτόχρονη διερμηνεία υποδηλώνει υψηλή αντίσταση στο άγχος, τα αντανακλαστικά και την καλή δήλωση. Είναι τότε ένα μοναδικό από τα πιο σημαντικά είδη μεταφράσεων που μπορεί να γίνει - οι γυναίκες στην τελευταία δήλωση συνήθως περνούν αρκετά έντονα, που συμβαίνει ένα ή δύο χρόνια και ρίχνουν μια εξέταση που επιβεβαιώνει τα υψηλά προσόντα ενός διερμηνέα.